Em caso de procedimento judicial, o juiz pode aceitar o parecer do perito apresentado pelo consumidor ou pedir a realização de uma peritagem independente.
V primeru sodnega postopka lahko sodišče naroči mnenje neodvisnega sodnega izvedenca.
Ajustiça do murro näo é método de procedimento.
Ne bi smel tega narediti. - Česa? Vse sem ji povedala.
De certo não passará de procedimento regulamentar.
Najbrž jim ne bo nič hujšega.
Já que desafiou as minhas ordens para não entrar na casa de praia de Marblehead, tenho em mente reabrir o Capítulo 11 de procedimento integral da falência.
Odkar izzivaš moje naročilo... da ne omenjam obalno hišo Marblehead... imam dober spomin da ponovno odprem vso poglavje 11 postopka podkupovanja banke.
Quero dizer-vos... aos que perderam os entes queridos... que um caso como este... desta natureza... não tem regras de procedimento... não tem manuais para seguir.
Vsem, ki ste izgubili najdražje želim povedati takšen primer, primer takšne narave... Ne obstaja protokol. Ni pravilnika, ki ga lahko sledimo.
40% de procedimento... 50% de trabalho de laboratório e 10%...
40 % teorije... 50 % delo v laboratoriju in...
Não é comum para este tipo de procedimento.
Kar ni v navadi pri takšnem posegu.
Alguma exposição, é que se houver, tem que ser consistente a documentação sobre falha de procedimento por parte dela.
Če bi prišlo do kontaminacije, bi bilo to zaradi neupoštevanja postopkov.
Com base no teor desta conversa, estou inclinada a mudar de procedimento.
In glede na temo tega pogovora se močno nagibam, da bi ga.
Quero seguir algum tipo de procedimento.
Rada bi, da vsaj na videz upoštevamo postopek.
Para o efeito, será útil permitir que os pareceres possam ser emitidos através de procedimento escrito.
V ta namen bi bilo primerno dovoliti, da se mnenja dostavljajo po pisnem postopku.
Os primeiros três relatórios foram adotados através de procedimento escrito (em conformidade com o artigo 11.º do regulamento do ERGA) em dezembro de 2015.
Prva tri poročila so bila sprejeta decembra 2015 na podlagi pisnega postopka (v skladu s členom 11 poslovnika skupine ERGA).
A admissão e participação de observadores deve sujeitar-se às regras de procedimento adotadas pela Conferência das Partes.
Za sprejem in sodelovanje opazovalca veljajo pravila postopka, ki jih sprejme Konferenca pogodbenic.
As regras específicas dos Fundos para o [FEAMP] podem determinar regras de procedimento adicionais em matéria de correções financeiras a que se refere o artigo 144.°, n.° 7.
Pravila za posamezen sklad lahko za ESPR določajo dodatna pravila za finančne popravke iz člena 144(7).“
Em caso de concurso limitado ou de procedimento por negociação acelerado, esse prazo é de quatro dias.
V primeru omejenega ali pospešenega postopka je to obdobje štiri dni.
Na primeira reunião são aprovadas as normas de procedimento.
Poslovnik se sprejme na prvem sestanku.
As decisões dos tribunais de primeira e de segunda instância podem ser consultadas no âmbito do tipo de procedimento adequado e, em função do tipo de processo, os casos também podem ser consultados utilizando uma série de critérios.
V sodbah sodišč prve in druge stopnje je mogoče iskati po ustreznem postopku in, odvisno od vrste postopka, je mogoče primere iskati tudi z vrsto meril.
As regras de procedimento em questão estão disponíveis no sítio do BCE.
Ti postopki so na voljo na spletni strani ECB.
Isso pode ser feito em uma sala de cirurgia ou em um consultório médico, dependendo do tipo de procedimento.
To je mogoče storiti v operacijski sobi ali v medicinski pisarni, odvisno od vrste postopka.
Nele encontram-se definidos os princípios do nosso exercício da ética, o comportamento no local de trabalho e a forma de procedimento com a propriedade da empresa.
V njih so vsebovana načela našega etičnega ravnanja, obnašanje na delovnem mestu in ravnanje z lastnino podjetja.
Este processo será renovado uma ou mais vezes, conforme o tipo de procedimento e o acordo alcançado ou não com o Conselho.
Ta postopek se ponovi enkrat ali večkrat, odvisno od vrste postopka in tega, ali se doseže sklep s Svetom ali ne.
Em caso de procedimento escrito, a Comissão fixa um prazo não inferior a 14 dias para que os Estados-Membros em causa formulem as suas observações, que deverão ser divulgadas a todos os outros Estados-Membros.
Pri pisnem postopku Komisija določi rok najmanj 14 dni, do katerega morajo države članice dati svoje pripombe, ki se razpošljejo vsem drugim državam članicam.
O peeling resolverá muitos problemas de pele, mas somente se você escolher o tipo certo de procedimento.
Piling bo rešil številne težave s kožo, vendar le, če izberete pravilno vrsto postopka.
No passado, você só poderia acabar com eles através de procedimento cirúrgico.
V preteklosti lahko naredite le proč z njimi s kirurškim posegom.
Tipo de procedimento: Procedimento limitado acelerado
Vrsta postopka: Pospešeni postopek s predhodnim ugotavljanjem sposobnosti
j) O cumprimento de códigos de conduta aprovados nos termos do artigo 40.o ou de procedimento de certificação aprovados nos termos do artigo 42.o; e
(j) zavezanost k odobrenim kodeksom ravnanja v skladu s Člen 40 ali odobrenim mehanizmom potrjevanja v skladu s Člen 42, in
No âmbito do exercício das ações penais a que se refere o n.o 1 e sem prejuízo do artigo 86.o, os atos oficiais de procedimento judicial são executados pelos agentes nacionais competentes.
V primeru pregona iz odstavka 1 in brez poseganja v člen 86 pristojni nacionalni uradniki izvajajo uradna dejanja pravosodnega postopka.
1.3365178108215s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?